Recent Podcast Episodes:
-
321 – Каким должен быть настоящий русский мужик?
May 13, 2025
-
319 – Москва vs Петербург. Правда за стереотипами
April 25, 2025
-
222 – Жизнь в эмиграции во время войны
March 15, 2023
-
176 – Война с Украиной и что думают люди в России
February 24, 2022
-
Amanda Thompson says:
-
Rosemary McGuinness says:
- About me Argentina autobiography Caucasus China coronavirus Crimea daily life Dialogue in Russian economy Education health internet Jobs language learning life in Russia medicine Moscow nature News in Russian new year patagonia Philosophy Politics Psychology Russia russian cars Russian culture Russian history Russian History XX Russian language Russian music russian village Sabrina Social networks the USSR thinking thoughts trains transport Traveling travelling in Russia War wisdom Андрей Курпатов
С возвращением!=) Надеюсь, что все трудности уже позади…
Согласен, это очень важно!
Привет, Рамиро! Немного касался этой темы в этом выпуске: https://www.russianwithmax.com/128-crystal-mountain-russian-folktale/
Записал идею про русский фольклор, спасибо!
“Спасибо за очень интересный подкаст!”
Пожалуйста, Катарина!
Абсолютно согласен, что знать себя – это очень-очень важно. Согласен с Сократом)
Постараюсь последовать твоему примеру xD
Принято:)
Да, я читал немного и Сенеку и Марка Аврелия, но не могу сказать, что я знаток стоицизма. Тема интересная и очень возможно найдёт своё место в будущих подкастах=)
Ещё одна народная мудрость, которая объединяет нас (русских) немного с древними персами: “Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке”. То есть пьяный человек может сказать то, что он хочет сказать, но не может сказать когда он трезв. Я много раз убеждался, что это правда:)) Если человек, например, становится неадекватным когда выпьет, то я бы с таким человеком не стал заниматься чем-то важным или серьезным.
Привет, Alexis!
Очень радуюсь всегда, когда подкаст вышел интересным!
У нас нет такой фразы как “You’ve made my day” на русском и мне было сложно подобрать какую-то аналогичную.
Есть такие варианты:
“Ты (твой выпуск) сделал мой день.” (калька с английского, некоторые так могут сказать, но это не распространено)
“Ты (твой выпуск) поднял мне настроение.” (если настроение улучшилось)
“Ты (твой выпуск) меня очень порадовал.” (если подкаст принёс радость)
Но я бы не выбрал ни одно из них. Я бы просто сказал что-то типа:
“Мне очень понравился этот выпуск, потому что…(причина)”
“Было очень интересно послушать этот выпуск”.
Как-то так)
Значит так тому и быть, Брентон! Спасибо за обратную связь=)