Recent Podcast Episodes:
-
321 – Каким должен быть настоящий русский мужик?
May 13, 2025
-
319 – Москва vs Петербург. Правда за стереотипами
April 25, 2025
-
222 – Жизнь в эмиграции во время войны
March 15, 2023
-
176 – Война с Украиной и что думают люди в России
February 24, 2022
-
Amanda Thompson says:
-
Max says:
- About me Argentina autobiography Caucasus China coronavirus Crimea daily life Dialogue in Russian economy Education health internet Jobs language learning life in Russia medicine Moscow nature News in Russian new year patagonia Philosophy Politics Psychology Russia russian cars Russian culture Russian history Russian History XX Russian language Russian music russian village Sabrina Social networks the USSR thinking thoughts trains transport Traveling travelling in Russia War wisdom Андрей Курпатов
Спасибо, Олга! Примерно так же и у меня происходит с работой=)
Спасибо за комплимент!
Здравствуй, Ольга! Спасибо за ценный комментарий! Как всегда очень интересно!=)
А что ты делаешь, когда очень сложно заставить себя заниматься делами? Просто занимаешься чем-то другим или как-то заставляешь себя?
Привет, Si!
Приятно слышать, что тебе нравятся подкасты и видео!
PDF для подкастов 30-90 доступны для участников мембершип программы: https://www.russianwithmax.com/russian-audio-lessons/
А PDF для подкастов 1-30 в Lesson Pack (там также есть 20 специальных TPRS-аудио уроков): https://www.russianwithmax.com/product/russian-through-stories-lesson-pack/
Привет, Джулиан!
Это здорово! Ты подтвердил эту “теорию”:-))
Понимать живую речь трудно на любом языке, поэтому нужно время. Уверен, что у тебя всё получится, ты на правильном пути:)
Привет, Сюзанна!
Хорошо, если всё понятно после истории:)
На Таймыре я не был, но очень хотел бы туда попасть! На карте я видел, что там нет дорог, поэтому я даже не знаю как там путешествуют))
Лосятина – это мясо лося, однако, думаю, что на Таймыре всё-таки больше оленей, чем лосей=)
Привет, Ребекка!
Знаешь, я тоже не люблю когда в обучающих видео на китайском говорят на английском или русском много, поэтому никогда не смотрю такие видео. Это бесполезно. Лучше – простейший элементарный контент, но на том языке, который ты изучаешь.
Привет, Чед! “In this case, the student actually guides the lesson, but the teacher helps by playing the game of story building with him, and writing things out. ” – Вот! Как раз так у нас пока и получается с моей учительницей! Сейчас посомтрю видео, спасибо=)
Привет, Чарли! Спасибо!
Русский – это национальность. Россиянин – это принадлежность к стране, гражданство. Россия – многонациональная страна, и в России живут, например, татары, башкиры, алтайцы, ненцы, евреи и т.д. У них есть паспорт гражданина РФ, то есть они россияне, но они не русские (по национальности). Поэтому я сказал “российский гуру”, а не “русский”.
Хорошего дня (:
Привет, Рональд!
Мы говорили чуть медленнее, чем мы говорим обычно. Но если для тебя это было слишком быстро – то это нормально. Нужно постепенно привыкать к быстрой речи, однако если такой темп тебе совсем трудно понимать, то запомни этот подкаст и вернись к нему через 3-4 месяца. Я уверен, что ты удивишься, что он покажется тебе не таким быстрым:-)
Удачи!
Спасибо за веру в меня, Федерико!=) Если у меня будет open-beta-test команда, то я обязательно приглашу тебя в числе первых:-))