Recent Podcast Episodes:
-
321 – Каким должен быть настоящий русский мужик?
May 13, 2025
-
319 – Москва vs Петербург. Правда за стереотипами
April 25, 2025
-
222 – Жизнь в эмиграции во время войны
March 15, 2023
-
176 – Война с Украиной и что думают люди в России
February 24, 2022
-
Amanda Thompson says:
-
Max says:
- About me Argentina autobiography Caucasus China coronavirus Crimea daily life Dialogue in Russian economy Education health internet Jobs language learning life in Russia medicine Moscow nature News in Russian new year patagonia Philosophy Politics Psychology Russia russian cars Russian culture Russian history Russian History XX Russian language Russian music russian village Sabrina Social networks the USSR thinking thoughts trains transport Traveling travelling in Russia War wisdom Андрей Курпатов
Привет, Антонин! Пожалуйста! Небольшая корректировка:
“Спасибо за разнообразный контент” или “Спасибо за разнообразие”
Держи мотивацию за хвост! не отпускай её:-)
Привет, Федерико! Здорово, если понравилась эта часть. Думаю, что я буду почаще делать её с помощью “Ты” и “Я”. Это более разговорный вариант.
Насчёт “меня особенно пер часть ” слушай и отвечай2 !”, трудно объяснить почему, но когда мы используем “переть” как сленг, то в прошедшем времени мы говорим так:
Меня особенно пропёрла часть “слушай и отвечай”. Пропёрла – совершенный вид. (Однако это звучит ооочень неформально, будь осторожен с этой фразой, ахах:)
Можно ещё так: Меня долгое время пёрла музыка Стинга, но потом я учлышал Элтона Джона и теперь Стинг меня не прёт.
Можно использовать возвратный глагол: Я долго пёрся от музыки Стинга, но потом перестал переться от неё.
Вообще, я бы рекомендовал использовать это слово в сочетании “Менять прёт от чего-то…”, “Меня прёт что-то…”. Всё-таки остальные вариации слишком…ммм…вульгарны:))
До связи!
Привет, Венда!=)
Прикольно, что ты смотрела карту и я в шоке, что ты смогла найти ту шаверму)) Она называется “В лаваше”.
А вот ссылка на Яндекс карту и то место, где мы были. “Заказник Западный Котлин” – https://yandex.ru/maps/-/CCQdBTRmGC
Привет, Ричард!
Да, “по времени” – это разговорный вариант. Можно сказать “сколько займет подключение?”.
“Сколько продлится подключение?” – сказать можно, но это будет звучать странно, так как слово “продлится” подразумевает, что процесс будет долгим (будет длится долго).
“Сколько продлится карантин?” – нормально.
“Насчет времени мастер с вами свяжется” – Популярная разговорная конструкция – “Насчёт чего-то…” или “По поводу чего-то…”.
“Насчёт даты публикации нового подкаста я вам скажу позже.”
“По поводу публикации нового подкаста я вам скажу позже.”
“Оплатить” и “заплатить”… Хм, честно говоря, очень сложно объяснить в чём разница между ними, если она вообще есть в современном русском.
Только что спросил Юлю и она тоже не смогла найти разницу, поэтому я бы предложил просто использовать их как синонимы.
Только нужно помнить: Оплатить что-то. Заплатить за что-то.
Вот здесь на сайте есть несколько примеров, но я бы не стал заморачиваться с пониманием разницы, если даже для нас (носителей) она неясна)
https://paronymonline.ru/%D0%9E/676
Значит мы с тобой принадлежим к одной и той же группе прокрастинаторов, ахах!=)
Юля обязательно будет появляться в выпусках, передам ей твой комплимент:)
Привет, Яна, спасибо! Думаю, что будет. Вероятнее всего этим летом.
Привет, Ульф! Очень рад, если это так:) Будем продолжать:)
Честно говоря, я решил не использовать IPA. Если кто-то захочет разобраться с тем, как записывается той или иной звук в IPA, то это легко посмотреть в любом свободном источнике. IPA это неплохо, если тебе хоть как-нибудь нужно что-то прочитать, но с помощью IPA невозможно выучить корректное произношение. Да и для многих это будет лишняя информация. Мне кажется, что важно научиться ассоциировать букву (сочетание букв или слово) с произношением. Ведь даже звук [А] присутсвующий во многих языках всё-таки звучит по-разному, а звук [Л] тем более. Но это всё уже нюансы)
Привет, Katherine! Думаю, что “поощрение” или “поощрять себя” – хорошие варианты для того, чтобы описать то, что ты имеешь в виду.
Приятно слышать, что мои видео – награда для тебя ^_^
Хорошего дня!
Привет, Федерико!
Спасибо, мы тоже очень рады (:
Русская фонетика – интересная штука, я открыл для себя много нового, ахах! Однако работа над курсом займёт, наверное, чуть более, чем вечность xD Но я надеюсь, что успею чуть раньше всё-таки))