Recent Podcast Episodes:
-
319 – Москва vs Петербург. Правда за стереотипами
April 25, 2025
-
318 – 5 выводов, которые я сделал за 5 дней одиночества
April 19, 2025
-
317 – Как Макс стал аргентинцем
April 4, 2025
-
222 – Жизнь в эмиграции во время войны
March 15, 2023
-
176 – Война с Украиной и что думают люди в России
February 24, 2022
-
Sergey Fedotov says:
-
Hongyu Cheng says:
- About me Argentina autobiography Caucasus China coronavirus Crimea daily life Dialogue in Russian economy Education health internet Jobs language learning life in Russia medicine Moscow nature News in Russian new year patagonia Philosophy Politics Psychology Russia russian cars Russian history Russian History XX Russian language russian literature Russian music russian village Sabrina Social networks the USSR thinking thoughts trains transport Traveling travelling in Russia War wisdom Андрей Курпатов
Хм, я подумаю над этим, Янис)
Спасибо:)
Привет, Јулијана!
Упс… Я исправил ссылку и теперь файл доступен:)
Привет! Мне тоже больше нравится в кафе, дома или на природе))) Но я понимаю, что часть людей любит бары и нельзя лишать их этой любви.
Привет, Петр!
Чайхана – это немножко другое заведение. Там нет китайского или японского чая (есть обычный зеленый), это заведение сейчас больше для еды, как ресторан.
Но я понимаю о чем ты говоришь, в России тоже есть такие места, где можно попить хороший чай.
Вот здесь написано про чайхану и там есть про “Узбекскую чайхану”
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%B0%D0%B9%D1%85%D0%B0%D0%BD%D0%B0
Верно, постепенно нужно привыкать к живому языку=)
she swallows some letters = она проглатывает\глотает некоторые буквы
похож на Москву*
Да, это правда) В больших городах сложно найти коренных жителей)
Привет, Луис!=)
Ты превосходно пишешь по-русски, мои поздравления!!
Наверное, это из тех проблем, которые трудно решить чтобы удовлетворить обе стороны. В Питере можно было бы перенести все бары куда-нибудь в центр, к Апраксиному двору, где не живут люди, но это требует огромных денег…
Интересно было бы побывать в Сан-Паулу, никогда не был в Южной Америке:)
„ Were you excited to have us come ?“ – неожиданная фраза… Вот уж точно трудно перевести все оттенки смысла, который несёт эта фраза=)
У тебя были потрясающие учителя, Ольга! Просто потрясающие. Каждая цитата – это что-то интересное) Красиво или верно. Действительно, а!
Вау! История сербор-лузасцев очень интерсна! Здорово, что они смогли сохранить культуру, несмотря на “культурное превосходство” немцем, это заслуживает большого уважения!
Когда я в Сербии (и в Польше) слушал, как говорят люди, мне было прикольно, так как я тоже мог что-то понимать. Очень интересный опыт:)))